载入中
自定义HTML载入中... loading
《谁和她上床了》:闹剧和性的关系 [原创 2007-01-28 22:17:02]  删除... 
字体变小 字体变大
查看更多精彩图片

     

    这又是一部典型的韩式闹剧,欣赏态度严肃的人会说它矫糅造作,而只图一乐了之的人则会说它幽默风趣。这是电影的两难之处,专注娱乐就必然削弱所谓的艺术性,因为生活中的欢笑毕竟有限,而专注艺术则必然减少娱乐的成分,因为真实的生活既冷酷也缺少趣味。不论电影的行家还是看客,大家通常都以影射现实或指点人生的多寡来论定一部电影的艺术量大小,但这到底是不是一条艺术真理的标准其实还很难说。

    我一向认为,好电影是不屑在名字上搞文章的,因为即使老虎叫老猪它也依然是百兽之王,但这部电影的名字却很有着意的痕迹。商业电影为票房不择手段,就犹如娱乐明星争曝光率而使尽伎俩一样,原本就是自然而然的丛林法则。从这种现实的角度出发,我觉得这部电影的名字还不够直接而具冲击力,如果改为《谁的小鸟入巢了》或者《做(如审查不过,也可用造字,较婉约)爱迷城》大概更吸引观众的眼球。

    其实依靠电影名称耍手腕远不是韩国人的发明,并且客观地说韩片即使用花哨的名字博眼球,但电影本身质量不至于太低劣,倒也不算罪大恶极。最擅长名词欺骗的是咱们中国的电影导演,譬如“英雄”,看到最后原来是歌颂专制主义的“大毒草”,譬如“无极”,看到最后原来是表达糊涂哲学的“臭垃圾”。如果是名气小的电影——譬如这部《谁和她上床了》——我们倒也觉无所谓,但名气大到让我辈工薪阶层掏六十块买菜钱乐颠颠跑到电影院最后却含恨而出,这就显得不太地道了。

    根据网络不知道起源于何时的定义,这部电影应该算在“青春性喜剧片”的范畴里,这个电影的分类概念从《美国派》之后就经常听到。大概凡是有年轻人出现,并且围绕或触及到以性为内容的搞笑内容,就差不多可被定为青春性喜剧。我觉得这个分类既有趣又独特,青春和性是一个永远不匮竭的话题,一代谈过,另一代又开始进行,代代无穷尽。在这部影片里,性在三个男生和一个女实老师身上展示出不同的风貌,而最终将所有故事维系在一起贯穿始终扑朔迷离的性事件上。

    对于这部电影我有三个印象:第一,它跟《家族荣誉》的关系。大概这部电影和《家族荣誉》系列是一家电影公司的出品,或者导演之间有什么特殊关系存在,不然很难想象《家族荣誉》里的演员几乎全体在本片中出场。第二,“鬼怪”的长相。在墙上的两幅漫画,惟妙惟肖,不论是希特勒,还是看门狗,都让人一见而难忘,感到形容得恰如其分,很好地烘托了电影中的人物关系。第三,HAHA的表演。我觉得他跟陈小春很象——不是说长相——而是说演员类型。两人都不是什么帅哥,但都借助演戏混出名堂,多半时候的动作表情很夸张,但也不至于让你太讨厌。 (文/天下乌鸦)

票数:
什么是“我顶”?
点击数:    评论数:
本文章引用通告地址(TrackBack Ping URL)为:
本文章尚未被引用。
发表评论
大 名:
(不填写则显示为匿名者)
网 址:
(您的网址,可以不填)
标 题:
内 容:
请根据下图中的字符输入验证码:
(您的评论将有可能审核后才能发表)
和讯个人门户 v1.0 | 和讯部落 | 客服中心